29 Okt 2011

sasteralah sangat

semasa bertugas di utara dulu, harian metro ada satu kolum. di mana bumi dipijak namanya. saya dan dua wakil negeri harian metro bergilir2 menulis dalam kolum itu. kolum itu dinamakan sebegitu sesuai dengan stail harian metro (ketika itu) yang gemar menggunakan ungkapan2 melayu lama/peribahasa/pepatah dalam persembahannya.

saya memang suka dengan dasar itu. di sebalik format kontemporari dibawa harian metro, bos akhbar yang lama bergelut dan bertatih - sebelum menjadi supergah pada hari ini - ialah zian johari. walau ada satu dua pendekatannya yang saya kurang suka, tapi jasa dan sumbangannya sangat layak disebut2.

[ok, sambung semula cerita lama.]

kolum di mana bumi dipijak agak bebas kandungannya walaupun pada dasarnya memuat pandangan/pengalaman wakil harian metro di perak, pulau pinang dan kedah/perlis. tak ada banyak masalah sangat kolum ini, kecuali beberapa kali ghaib, sama ada atas sebab kesilapan atau terpaksa bersaing dengan iklan atau berita semasa yang dipilih boh2 di kuala lumpur.

apabila saya bertugas di klang, ada juga kolum untuk wakil di situ. tinta kelang, kalau tidak silap. dan sebagai seorang wartawan kuli yang kebetulan suka menulis, saya pun menulis. tak ada masalah juga, hinggalah apabila saya menulis tentang hubungan manusia dengan sungai. dan saya menggunakan sungai kelang sebagai analogi.

saya mendapat panggilan telefon bernada rungutan. tak ada masalah pada saya pun. dan keesokan harinya kolum itu terbit di satu sudut terpencil yang saya sendiri tak perasan wujudnya. dan mungkin itu adalah tulisan kolum saya yang terakhir untuk harian metro. hinggalah kini.

daripada rakan lain, saya diberitahu boh2 di pejabat tak suka kerana saya terlalu "bersastera". saya tak tahu apa maksudnya dengan "bersastera" itu kecuali sedikit sebanyak ayat dan frasa saya yang agak berbunga. dan memang agak berbunga. bukan terlampau berbunga, sebab menulis dengan penuh bunga2 bukanlah saya.

saya tak mahu hidup saya pada tahun2 2000-an ini diisi dengan mentaliti sastera zaman ahmad rashid talu, misalnya. cukuplah bahasa yang agak santai dan indah sedikit sebanyak tanpa perlu menulis ayat yang jelas dipaksa2-kan bunganya. lagi pula, saya yakin penulis bukan ditugaskan untuk berkhayal. kita bertugas sebagai pengubah, bukan pengkhayal dan mengajak orang lain berkhayal sama tentang utopia.

"boh kata susah nak faham," kata rakan itu.

oh...! saya memang sungguh2 tak tahu. dan tak sangka. rupanya kadang2 kita boleh membuat seseorang berasa dibodohkan dengan kata2 yang dia tak faham.

Tiada ulasan: